-
Partager cette page
Prosodie occitane
Laboratoire : CLLE
Responsable : Rafèu Sichel-Bazin (CLLE – Université Toulouse – Jean Jaurès)
Participants : Trudel Meisenburg (Universität Osnabrück), Pilar Prieto (ICREA – Universitat Pompeu Fabra), Myriam Bras (CLLE – Université Toulouse – Jean Jaurès), Marianne Vergez-Couret (Forellis – Université de Poitiers)
L’étude de la prosodie de l’occitan concerne non seulement la description de l’intonation, du rythme et du phrasé de cette langue, mais aussi les interfaces de ces aspects de la phonologie avec d’autres modules linguistiques comme la syntaxe, la pragmatique et le discours, ainsi que la variation diatopique de la prosodie de l’occitan et les influences des différentes situations de contact de langues selon les régions où l’occitan est parlé.
Ce champ d’étude a vu ses débuts en 2007 au Grup d’Estudis de Prosòdia de l’Universitat Autònoma de Barcelona puis de l’Universitat Pompeu Fabra, avec la mise en œuvre d’un projet d’atlas, l’Atlàs interactiu de l’intonacion de l’occitan (AIIO, Prieto, Meisenburg & Sichel-Bazin, coords. 2007-). Il s’est ensuite développé plus en profondeur à l’Université d’Osnabrück entre 2009 et 2015 avec les projets financés par la Deutsche Forschungsgemeinschaft IntOcFr (Intonation en contact de langues : occitan et français) et IRiSk:OFI (Intonation und Rhythmus im Sprachkontakt: Okzitanisch – Französich – Italienisch / Intonation et rythme en contact de langues : occitan – français – italien) sous la direction de Trudel Meisenburg. Ces projets ont permis la réalisation d’une thèse de doctorat, Prosodic systems in contact: Occitan and French (Sichel-Bazin 2015), qui constitue à ce jour le travail le plus approfondi en matière de prosodie occitane.
Les données sonores recueillies, en occitan, français et italien, aussi bien pour l’AIIO que pour les projets IntOcFr et IRiSk:OFI sont nombreuses et de différents types. Si elles ont pu être analysées en grande partie dans le cadre des projets de l’Université d’Osnabrück, il n’a jusqu’à présent été possible d’en mettre en ligne qu’une infime partie. L’objectif est de remédier à ce manque le plus rapidement possible afin de rendre ces données accessibles au grand public et de pouvoir en continuer l’analyse, en particulier pour ce qui est de l’interface prosodie-discours en occitan, un projet qui est en train de se développer au laboratoire CLLE.
Ce projet entre logiquement dans le cadre du PERDOCA, aussi bien dans le domaine de la recherche que de la documentation, mais aussi pour ses applications directes dans le domaine de l’enseignement universitaire. Il s’agit, concrètement, de :
- Créer une plateforme web pour publier les données des projets IntOcFr et IRiSk:OFI.
- Mettre à jour le site de l’AIIO (nettoyage et restructuration du site et de la base de données) et y intégrer de nouvelles données, déjà recueillies ou fruits de futures enquêtes de terrain.
- Mettre en place un moteur de recherche qui permette d’intégrer les données des trois projets, en bonne partie comparables.
- Exploiter les données pour investiguer l’interface prosodie-discours en occitan, en croisant les méthodologies déjà existantes et utilisées séparément par les membres du groupe de linguistique occitane du laboratoire CLLE : segmentation en Unités Prosodiques et segmentation en Unités de Discours Élémentaires (projet PROSODISCORS)