-
Partager cette page
L’épopée occitane
L’épopée occitane et ses transversalités
Projet APEX 2025 - MSHS de Toulouse
Responsable : Marjolaine Raguin (PLH) – Laurent Macé (FRAMESPA)
Collaborateurs : Miriam Cabré (Univ. Gérone) - Fabio Barberini (Univ. Gérone) – Martín Alvira Cabrer (Univ. Complutense, Madrid) – Nadine Henrard (Univ. Liège) – Gabriele Giannini (Univ. Montréal) – Daniel Lacroix (UT2J, PLH-ELH) – Amaia Arizaleta (UT2J, CEIIBA) – Clara Pascual Argente (UT2J, CEIIBA) – Miguel Calleja Puerta (Univ. Oviedo) – Rosa Maria Medina Granda (Univ. Oviedo) – Dorothea Kullmann (Univ. Toronto) – Dominique Billy (UT2J) – Carol Sweetenham (Univ. Warwick) – Paolo Di Luca (Univ. Naples)
Les épopées occitanes médiévales ont longtemps été considérées comme de simples dérivés des chansons de geste françaises, ou comme des vecteurs d’une idéologie anti-française, voire d’un sentiment identitaire propre à l’ensemble du domaine occitan. Cette production littéraire concerne tout l’espace linguistique d’oc, mais est particulièrement florissante entre le XIIe et le XIIIe siècle dans la frange ouest (du sud du Poitou au Languedoc) et jusqu’en Catalogne, en Aragon et en Navarre. La plupart des onze textes subsistants proviennent d’ailleurs de cette zone. Ce corpus ne constitue en réalité qu’un faible reflet d’une production bien plus riche, et révèle, dans ses contenus comme dans ses transmissions manuscrites, une diversité bien plus importante qu’il est nécessaire de mesurer. Bien que déjà pointées du doigt, ces zones d’ombres n’ont jusqu’à présent pas pu bénéficier des éclairages que seule une équipe pluridisciplinaire s’attelant à un problème polymorphe pourra leur apporter. Racontant l’histoire et la réalité politique de leur temps, la plupart de ces textes n’ont jamais été étudiés dans leur contexte de production. Même dans le cas bien étudié de la Chanson de la Croisade albigeoise, la découverte récente de nouveaux fragments et les premières recherches sur leur milieu historique ont nourri une certaine perplexité sur sa genèse. Une étude détaillée des textes et de leurs manuscrits alimentera également de nouvelles réflexions sur les axes de circulation relatifs aux idées, aux textes, aux biens et aux personnes qui ont vu éclore cette production épique, de la Loire jusqu’au-delà de l’Èbre.