GTdB


GTdB : Glossaire du Théâtre de Béziers


Laboratoire : PLH (ELH)

Responsable : Jean-François Courouau (PLH-ELH)

Participants : Jean-François Courouau (PLH-ELH), David Fabié (PLH-ELH), Bénédicte Louvat (Sorbonne Université, Paris)

Le Théâtre de Béziers est un ensemble de 24 pièces jouées le jeudi de l’Ascension à Béziers, pendant les fêtes dites des Caritats, au cours des années 1610-1650. Il a été publié entre 1628 et 1657 par un imprimeur-libraire local, Jean Martel, sous la forme de trois recueils collectifs et de pièces isolées. Longtemps connu des seuls spécialistes de la littérature occitane, ce corpus bilingue, dans lequel se mêlent occitan et français, constitue un témoignage exceptionnel de la vitalité de la tradition théâtrale en Bas-Languedoc et de sa capacité à conjuguer sujets d’actualité et figures locales d’une part, modèles parisiens et plus généralement nationaux, de l’autre. Un projet d’édition collective est mené depuis plusieurs années par Bénédicte Louvat et le premier volume d’un ensemble qui en comprendra trois est paru en 2019 (Paris, Classiques Garnier) sous la direction de Bénédicte Louvat.

L’occitan employé dans ces textes présente un certain nombre de particularités lexicales, morphologiques et syntaxiques. L’étude du lexique occitan de la période moderne (XVIe-XVIIIe siècle) est particulièrement lacunaire (cf. projet LexOc 17-18). À partir des textes de ce corpus homogène constitué par le Théâtre de Béziers, il est possible d’établir un glossaire général sélectif selon les dernières avancées de la glossairistique. La constitution de ce glossaire peut donner l’occasion de créer une base de données sans équivalents pour la langue de cette époque.